Leviticus 3:7

SVIndien hij een lam tot zijn offerande offert, zo zal hij het offeren voor het aangezicht des HEEREN.
WLCאִם־כֶּ֥שֶׂב הֽוּא־מַקְרִ֖יב אֶת־קָרְבָּנֹ֑ו וְהִקְרִ֥יב אֹתֹ֖ו לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
Trans.

’im-keśeḇ hû’-maqərîḇ ’eṯ-qārəbānwō wəhiqərîḇ ’ōṯwō lifənê JHWH:


ACז אם כשב הוא מקריב את קרבנו--והקריב אתו לפני יהוה
ASVIf he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;
BEIf his offering is a lamb, then let it be placed before the Lord:
DarbyIf he present a sheep for his offering, then shall he present it before Jehovah,
ELB05Wenn er ein Schaf darbringt als seine Opfergabe, so soll er es vor Jehova herzubringen;
LSGS'il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l'Eternel.
SchBringt er ein Lamm zum Opfer dar, so bringe er es vor den HERRN
WebIf he shall offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.

Vertalingen op andere websites